

Utdanningsmuligheter
Her samler vi sammen de utdanningsmulighetene vi klarer å finne for tolker. Hvis du vet om noe som ikke står på listen, send oss gjerne tips
https://docs.google.com/forms/d/1F8st-4isWQvZ-LkxXo_U8AKNGq5DcvbYbFelGtqL5uU/preview
Bachelor i tolking
Tolking i offentlig sektor
https://www.oslomet.no/studier/lui/tolking-offentlig-sektor
https://www.hvl.no/studier/studieprogram/tolking-i-offentleg-sektor/
Tegnspråk og tolking
https://www.hvl.no/studier/studieprogram/tegnsprak-og-tolking/
https://www.oslomet.no/studier/lui/tegnsprak
https://www.ntnu.no/studier/ltbatgtolk
Årsstudier
(helårs og deltid)
Samisk
https://samas.no/nb/a/tospraktesten-hosten-2024
Innføring i tolking i offentlig sektor
https://www.oslomet.no/studier/lui/evu-lui/innforing-tolking-offentlig-sektor
MSc Sign Language Interpreting (EUMASLI)
https://www.hw.ac.uk/study/postgraduate/sign-language-interpreting-eumasli
Enkeltemner
Fjerntolking
Både for tegnspråktolker og talespråkstolker
https://www.hvl.no/studier/studieprogram/Fjerntolking/
Innføring i oversettelse og anvendt teknologi
https://www.oslomet.no/studier/lui/evu-lui/innfoering-i-oversettelse-og-anvendt-teknologi
Videreutdanning for tegnspråktolker 1
https://www.ntnu.no/studier/emner/TEGN6300#tab=omEmnet
International Connections and International Sign among Deaf People
https://www.oslomet.no/en/study/lui/international-connections-international-sign
Tegnspråklingvistikk
Døve i verden 1 og 2.
https://www.ntnu.no/studier/emner/TEGN1101#tab=omEmnet
https://www.ntnu.no/studier/emner/TEGN1104#tab=omEmnet
Tospråkstesten
https://www.oslomet.no/om/lui/tospraktesten
https://www.oslomet.no/om/lui/autorisasjonsprove-tolking
Oversettelse
https://www.nhh.no/institutt/fagsprak-og-interkulturell-kommunikasjon/autorisasjonsprove-i-oversettelse/
Master
Funksjonshemming og samfunn NTNU
https://www.ntnu.no/studier/mfunksam
Språk og kommunikasjon i profesjoner NTNU
https://www.ntnu.no/studier/mskip
Multilingualism UIO
Innsender skriver: Starter på siste semester i januar. Engelsk master, men det går fint og mulighet for å skrive på norsk. Mange ulike nasjonaliteter og man lærer mye av hverandre. Lett å vinkle oppgaver mot tegnspråk hvis man ønsker.
https://www.uio.no/english/studies/programmes/multilingualism-master/
Advancing Practice in Signed/Spoken Language Interpreting - MSc
Innsender skriver: Man kan ta en hel master, eller bara läsa enstaka 'emner'. Studiet är helt digitalt, med massor av resurser och material. Det är möjligt att specialisera sig på exv. att tolka i helsesammenhenger, psykisk helse, studier, scenekunst, etc. Jag är väldigt imponerad av upplägget, och av de två lärarna (Rachel Mapson och Yvonne Wadell) som är mycket engagerade.
https://www.qmu.ac.uk/study-here/postgraduate-study/2026/msc-advancing-practice-in-signed-spoken-language-interpreting