top of page

Om Tolkehjørnet
Tolkers erfaringer og kunnskap må frem i lyset, må lyttes til, og få en plass i profesjonsutviklingen.
Denne siden har kun ett mål: Være et tolkefaglig møtepunkt, så vi kan dele tolkefaglig kunnskap og erfaringer på tvers av tolkespråk og tilholdssted. 

Nyheter

Her legger vi ut enkle/korte nyheter fra tolkeområdet.
Har du noe du vil dele kan du sende det til eposten vår: tolkehjornet@gmail.com eller fylle ut dette skjema: 
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSctwpQhG0ReOaS2_8R01bKJLTN7ivem0dkYLF6R2MNKSE1seA/viewform

Videreutdanning for tegnspråktolker ved NTNU

(tekst hentet fra Facebook). Videreutdanning for tegnspråktolker

NTNU har endelig fått midler til å utvikle og etablere videreutdanning for tegnspråktolker. Hurra! Arbeidet er i gang og tilbudet skal utvikles i samarbeid med gode kollegaer på OsloMet og HVL. Vi tar sikte på ha en nettbasert videreutdanning klar i 2026 og kommer selvfølgelig tilbake med mer informasjon til høsten.

Du kan lese mer her: https://www.facebook.com/isl.tegnspraakogtolking

Kan du nuer? 

(tekst hentet fra Facebook https://www.facebook.com/tospraktesten?locale=nb_NO)
 

Norge trenger kvalifiserte tolker i nuer.

Nuer, eller thok naath (folkets språk), er et språk som snakkes av over 1,5 millioner mennesker i Sør-Sudan. Snakker du, eller kjenner du noen som snakker nuer?

Meld din interesse for Tospråktesten, eller del innlegget videre!

her finner du mer informasjon: https://www.oslomet.no/om/lui/tospraktesten?fbclid=IwY2xjawJjhKBleHRuA2FlbQIxMAABHuEqVWu4uceNAlStN5cN1ObSZalGdm-1ffbwwYU8oKnc5LCfGbJS23mkKc2P_aem_FE9wO4yiFfbbMB3gMPbNLQ

 

NTNU tilbyr de som utdannet seg før bacheloren var opprettet å ta bachelor i tegnspråk og tolking. 

(tekst hentet fra Facebook https://www.facebook.com/isl.tegnspraakogtolking?locale=nb_NO) 

Er du en av de tolkene som tok utdanning i Trondheim før bachelorgraden ble opprettet, og som nå har havnet i kategori D i tolkeregisteret?
 

Dersom du ønsker en bachelorgrad i Norsk tegnspråk, studieretning Profesjonsstudium i tolking må dagens bachelorkrav for studieprogrammet https://www.ntnu.no/studier/ltbatgtolk oppfylles før graden kan godkjennes og vitnemål utstedes. Du vil ha mulighet for å søke om innpassing av de emner du har. Ønsker du å sende inn en søknad om innpassing for å få svar på hvilke emner du mangler- ta kontakt på e-post: studieveiledning-isl@hf.ntnu.no
 

Husk søknadsfristen 15. April. 


Lenke til utdanningsprogrammet: https://www.ntnu.no/studier/ltbatgtolk?fbclid=IwY2xjawJjg19leHRuA2FlbQIxMQABHmy6IDi8IQyqTEWL1XUGYTwx78HZ_8c48gX3y71NQhJmAjGUhLJM89scEEVK_aem_H56U2XvQuDRTP2pOQOhWBQ

IMDi kom med ny rapport  i april. 
"Evaluering av kvalifiseringstilbudet i tolking"

(tekst hentet fra nettside) På oppdrag fra IMDi har Proba samfunnsanalyse og Verian evaluert kvalitet og organisering i det helhetlige kvalifiserings- og utdanningstilbudet i tolking i Norge. 

Du finner mer informasjon og rapportene her: 
https://www.imdi.no/tall-og-fakta/rapporter/evaluering-av-kvalifiseringstilbudet-i-tolking/

Nytt styremedlem i Tolkehjørnet. 

Anthony Lebe har startet i styret vårt etter nyttår. Han jobber med spennende prosjekter for å utvide nettsiden vår. Dere finner informasjon om han under "om oss".  Stay tuned for mer informasjon om prosjektet!! 

Etterutdanning innen fjerntolking? 

Fjerntolking

Vidareutdanning på bachelornivå

Studiet fjerntolking er en innføring i tolking via teknologi, og skal gi deg kompetanse for å være en god tolk også i det digitale rom. (tekst hentet fra nettsiden under). 

Du kan søke uansett hvilket tolkespråk du har
Søknadsfristen er 15. April.

Du finner mer informasjon her:  https://www.hvl.no/studier/studieprogram/Fjerntolking/?fbclid=IwY2xjawJgfY5leHRuA2FlbQIxMAABHhgWj8wpNYOW0GFivK_JnWOxsKwVGR0y355rsOzVDeS9xGnVsXKcLPWmRGgq_aem_ftkFuZp02s7LkNQ6HNaX2w 
 

7. April 2025
Lansering av Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning (NTOT)

Velkommen til lansering av det aller første nordiske tidsskriftet for forskning på oversettelse og tolking, Nordisk tidsskrift for oversettelses- og tolkeforskning (NTOT). For å markere anledningen kommer Professor emerita i tolkning och översättning ved TÖI, Stockholms universitet Cecilia Wadensjö for å holde en festtale for oss.(tekst hentet fra nettsiden) 

mer informasjon i lenken under:
https://www.oslomet.no/om/arrangement/lansering-nordisk-tidsskrift-oversettelses-tolkeforskning?fbclid=IwY2xjawJggEVleHRuA2FlbQIxMQABHnZm-MhdY7uEmn0cAav8D2iWxg0BNRExwCGsVyCM1y0ygua_A1lj23L8zZu-_aem_pKJJzTm6H4OWgTsKi2B_Ew

© 2035 by Site Name. Powered and secured by Wix

bottom of page